Weekend в английском стиле.

 

   Наш общий друг Майкл (коренной уроженец Великобритании, работающий в Москве), неожиданно для всех, позвал в гости на дачу, которую он снял на лето:

   В связи с полным отсутствием у него свободного времени, нам была выслана схема проезда на английском языке. Душераздирающий крик пришел ко мне по электронной почте от Лены и Олега в пятницу утром. Просидев над переводом схемы полночи, они вынесли вердикт:  'видимо мы до него не доедем'. Моя работа 'подвинулась в сторонку' и я решила быстренько посмотреть описание. Начав читать, мне стало смешно, и вот что из этого вышло.

 

Вместо предисловия.

 

ШЕ> Любашка переведи пожалуйста ЭТО, а то мы, боюсь, к Майклу не доедем! Пришли

ШЕ> мне по мылу, я работаю до 15-00

 

ШЕ> Ryblevksoye Shosse onto MKAD (north). Signed to M9 Riga.

Рублевское  шоссе, от  МКАД  (северного),  подписано М9-Рига, (видимо для

гостей столицы) J))

ШЕ> On MKAD for approx 2km, take the M9 Riga road.

На МКАД приблизительно 2км и начинается Рига (очень важно)

ШЕ> Approx 30km. turn off to Zvenigorod (Ml). Road cuts under motorway.

Приблизительно  30км  поворот  на  Звенигород- М1. дорога проходит под

шоссе

ШЕ> Follow road into Zvenigorod (approx 10km)

  Далее на Звенигород приблизительно 10 км

ШЕ> As you come into Zvenigorod, there is a petrol station and building market

ШЕ> on left.

Как только  вы  приедете  в  Звенигород,  там  будет  бензо-заправка  и слева

строительный супер-маркет. (кому куда, а нам в строительный супермаркет)

ШЕ> At the end of the road, turn left.

В конце дороги, поворот налево.

ШЕ> Follow the road across the river. Take the first right turn after the river

ШЕ> (700m).

Далее  дорога  пересекает  реку  (очень  интересно). Повернуть направо

сразу после реки (700 метров)

ШЕ> Drive straight for around 3 km.

ехать прямо 3 км.

ШЕ> Pass over a railway line. Under railway bridge.

Проезжайте ж/д пути-(пропустите поезд). Под ж/д мостом.

ШЕ> Sign for Луцино (Lutsino) to right. DRIVE SLOWLY. 50M TO GO! Small yellow

ШЕ> church on right.

Название  Луцыно, справа (в чем я!!! сильно сомневаюсь, скорее Лушино, если не

Клушино).  ЕЗЖАЙТЕ МЕЕЕДЛЕННО! 50 метров!!!! Справа будет маленькая желтая

церковь.

ШЕ> Where road bends to left, there is an entrance with a barrier on right.

ШЕ> Through barrier.

Когда  дорога  уйдет  налево, будет въезд, огражденный барьером (или

забором или палкой в моем понимании).

ШЕ> Go straight ahead and follow the road until you reach a tree on the right

ШЕ> hand side which has number 33 written on a sign (almost count the dachas as

ШЕ> you go), turn right at that tree and follow the lane. Dacha 33 is at the

ШЕ> very end behind the smaller dacha which you will reach when the road becomes

ШЕ> a dead end.

 Езжайте  прямо вперед и следуйте по дороге до тех пор, пока вы не

 достигните  дерева  (надеюсь, нас  минует  эта участь) с правой стороны

 номер 33 написано (считайте это почти дача, на которую вы едете),

 поверните  направо, там, где дерево (возможно столб), и следуйте по переулку.

 Дача  33 находится в самом конце позади маленькой "дачи",  до которой

 вы доехали, когда дорога уперлась в тупик.

 ________________________

пысы:

 Это пиСАл настоящий англичанин!100пудово!

 Он вез нас до Звенигорода 2 страницы(!) мелким подчерком

 Все, что в скобках (или почти  все) - мое!

 Доедем,  не переживайте.

 Дачей он видимо называет деревянные дома:

 

Как оно было.

   

  Встретившись не без приключений, в большой 'деревне' под названием Москва, мы: Олег, Ленуська, Сказка, Жанна и Люба, взяли направление на М9.

    30 км мы ехали 4 часа. Одна из причин - пробки. Вторая - схема Майкла. Описывая все изгибы дорог и повороты, он упустил одну маленькую деталь*. Все 'метры', 'км' и рельсы были указаны с невероятной точностью. И название населенного пункта оказалось Луцыно. Не русское слово 'Lutsino' никак не увязывалось с окружающей действительностью. Обрадовавшись, мы повернули с шоссе на проселочную дорогу. Нашли 2-е церкви, но обе, оказывались с левой,- неправильной для нас, стороны. Заехав в дачный поселок Российского образца, мы испытали шок. Полу-разрушевшиеся домики, соседствующие с 'Новорусскими' особняками, располагались  практически в чистом поле. На грядках копошились садоводы:

    Мы все подумали, что Майкл сошел с ума: Проезжая по жутко разбитой проселочной дороге (помня о том, что ехать нужно мееедленно)  и глядя круглыми глазами по сторонам, мы пытались разглядеть столб или дерево с номером 33. Деревьев не было. Дорога закончилась, слева был ОГРОМНЫЙ дом номер 32, въезд к нему перегораживал ржавый шлагбаум. Справа - неопознанное строение 'а-ля сарайчик'. Наши предположения по поводу Майкла, усилились.

Все  вспомнили про существование мобильных телефонов. После разговора с Майклом, мы узнали о существовании неподалеку, Второго Луцына - дачного поселка Академии Наук. Эта была та маленькая деталь*, которую он просто забыл упомянуть в своей схеме. Все вздохнули с облегчением. За душевное состояние Майкла больше не беспокоились.

Заехав в красивый лес, где всюду пели птички, мы снова принялись за свое - искать номер '33'. Вокруг все радовало. Все столбы были украшены номерами дач, которые невозможно было разглядеть среди настоящего леса. Поймав одинокого прохожего, мы узнали, что дачи располагаются в совершенно произвольном порядке, известном, видимо, только когда-то проживающим здесь, академикам. Когда мы все же доехали до места, были приятно удивлены: среди сосен и берез красовался дачный домище, эпохи 'Сталина'. Вокруг стояло множество машин с 'не нашими' номерами.

   Нас встречал дачный вариант Майкла - в соломенной шляпе, он напоминал сына академика 30-х годов на отдыхе или профессора, следующего на Суматру, ловить бабочек (из фильмы 'Де-жа-вю'). Погрузив на себя провизию, состоящую из гитары, водки, сала и главного презента для Майкла - бутылки настоящего самогона, бережно завернутого в газету, мы шумною толпою продвигались к дому. Из-за деревьев на нас смотрело огромное количество изумленных глаз неизвестных людей. Вокруг них бегали стаи детишек, самого разного возраста. В голове крутилось 'круто ты попал:'. Майкл тут же принялся знакомить нас с 'местными'. Так как количество 'местного населения' оказалось гораздо больше, увиденного при входе, приходилось знакомиться постоянно. В моей голове все перемешались. Майкл отыскивал  новых людей снова и снова. Наша Сказка ушла в 'отрыв'. Оставив нас созерцать дом, она наворачивала круги между 'местными', производя фурор, и неожиданно для всех, кидаясь направо и налево английскими словечками. На лошадиной почве, очень скоро она нашла себе собеседника - Колю.

Пройдясь с экскурсией по дому, мы обнаружили, что эту дачу снимает толпа народу, преимущественно поданные Английской Королевы. Майкл жил под крышей, как Карлсон. Показав нам свою немаленькую комнату с 2-мя кроватями, креслами и небольшой библиотекой, Майкл сказал, что здесь, к сожалению, очень мало места, и он не представляет, как мы все разместимся на ночь. Решили, что время покажет. Еще по дороге выяснилось, что фамилия у Майкла была Пью:

Мы с Ленуськой решили пойти к столу, накрытому на веранде. Присматриваясь к новой обстановке, мы никак не могли понять, кто is who? Все вокруг, кроме Сказки, либо говорили на ломанном русском, либо молчали. Майкл продолжал знакомить, а мы решили поднять тост. Внезапно одна из девушек заговорила по-русски. Так  выяснилось, что на ломанном - говорят англичане, друзья Майкла, а молчат - их жены, преимущественно русского происхождения.  Майкл рассказал, что в честь нашего приезда решили сделать шашлык, потому что русские любят кушать жареное мясо. Англичане, в таких случаях просто жарят сосиски. Столик был накрыт на веранде, но абсолютно все жители 'большого' дома кучковались на улице, вокруг мангала. Все ЧЕГО-ТО ждали, а мы хотели кушать. Майкл СИЛЬНО отличался от остальных присутствующих, даже от 'местных' русских. Он, как говорится, был - 'свой в доску'. Решив взять инициативу в свои руки, мы сначала нашли чудесный пенек, а потом очень постепенно перетащили нехитрую закуску на этот импровизированный стол. Я все чаще радовалась, что родилась и выросла в России. И тут произошло одно замечательное событие. Точнее Майкл в -дцатый раз познакомил нас с вновь прибывшей. Ее звали Шэрон, но мы все дружно называли - Дженифер. Она немного говорила по-русски (значительно больше, чем русские жены), но понимала все. Первый тост за знакомство, и она осталась за нашим пеньком-столом. 

Начался дождик и все, наконец-то, объединившись, перекочевали на веранду. Англичане вежливо молчали и ничего не ели. Русские жены были не похожи на русских. Поразили английские детишки; такое же количество 'наших', давно бы разнесло эту дачу и все вокруг. Английские - молчали, занимались какими-то своими делами, ходили не слышно, говорили не громко. Их было совсем незаметно! На мой безобидный вопрос (про очередного проплывающего мимо нас ребенка), кто это - 'мальчик или девочка?', Майкл замотал головой, руками и ногами, широко открывая при этом глаза: 'Это не мооой!!!!!'.  

 Исполняя наши любимые песни под гитару, мы стали гвоздем программы. Шэрон старалась нам подпевать, а остальные открыли рты и стали фотографировать на нашем фоне своих детей. 'Фон' был самый, что ни на есть, обычный, - на нас не было ни цыганских, ни ковбойских нарядов, но нашу компанию явно принимали за заезжих артистов, а может даже и на артистов цирка.  Вдруг поняв, что 'местные' просто не понимают по-русски, мы решили запеть на английском. Подпевали Майкл и Шэрон. Остальные продолжали нас фотографировать. Мы постановили, что русских здесь на 2а человека больше. И тут оказалось, что Майкл и Шэрон (так сильно отличающиеся от остальных) родом из Уэльса! Взявшись за руки, они исполнили свою национальную песню и гордо заявили - 'мы не англичане, мы из Уэльса!!!' Wales rullez!!! Постепенно к нам присоединился еще один замечательный человек - Коля, наполовину шотландец, наполовину, не помню кто. Среди прочих его достоинств, он разделял с нами любовь к лошадям.

   Англичане предпочитали пиво и еще раз пиво, т.к. с каждым приходом новых 'местных', появлялся очередной ящик пива. Шэрон очень любила шампанское, мы - клюковку итд. А фамилия  Майкла была Пью... При наших совместных с 'Уэльсами' стараниях, все 'наше пью' вскоре закончилось. Мы тут же предложили сходить в магазин. Майкл стал извиняться, за то(!!!), что нам не хватило!!! Все-таки он англичанин, пусть даже из Уэльса. Нам было, ну очень смешно это слышать, и мы предложили запомнить очередную русскую истину - 'сколько не бери, все равно 2-а раза бегать'!

Наша чудесная компашка (в комплекте с Уэльсами и шотландцем) решила идти в поход на магазин. Собираясь в дорогу, выяснилось, что магазин находится в 10 минутах ходьбы. Короче говоря, мы попрощались с англичанами на пол-часика.

   Руководил нашим походом Майкл Сусанин. За ним следовал шотландец Николай, в костюме, при полном параде. Мы, чуть нетвердой походкой вслед за ним, ушли в лес (в совершенно противоположную сторону от дороги). Спустившись через лес к реке, мы вышли через то, что осталось от старой калитки, на тропу. Размеры прилегающей к даче территории, впечатляли.

Шли мы явно не 10 минут. Майкл начал подготавливать нас к следующему испытанию: 'мы будем купаться!', сообщал он нам ежеминутно.

Жители Российского дачного поселка Луцыно  никогда не видели в такое время, так много англо-говорящей публики. У Олега появился чудесный английский акцент, а Сказка давно уже вещала на английском языке. Скупив в местном магазинчике все шампанское(для Шэрон), водовку и единственную 'клюковку', мы снова взяли курс на дачу.

   Майкл все чаще напоминал нам о водных процедурах. Был поздний вечер, когда мы подошли к скамеечкам недалеко от спуска к реке. 'Переодевшись в плавки', Майкл стоял на мостках и размахивал руками, призывая нас к купанию. В это самое время мы застегивали на себе одежду и втягивали шеи.

Майкл стоял долго и видимо мучался вопросом: 'быть или не быть?!' С берега слышались мои призывные крики - 'ныряй! скорее!' и диаметрально противоположные Олега - 'не вздумай, вернись!!!'

 Майкл сомневался целых 10 минут. На мостки спустилась Шэрон, чтобы забрать у него очки. Пока он думал, Шэрон 'переодевшись', нырнула рыбкой с мостков и поплыла. Майкл последовал за ней. Шэрон унесло течением.  Майкл, выскочив рыбкой обратно на берег, по-прежнему, активно жестикулировал, призывая всех купаться. Герой дня - Шэрон, при выходе из воды, увязла по колено в нашей грязи. Пришлось спешить на помощь, чтобы вытащить ее из 'целебного' болота. Еще одну русскую традицию - '50 грамм для согрева', проверили в действии. Температура воды (со слов Шэрон) была такая же, как в Ирландском море, о чем поведал нам Майкл. Он очень гордился тем, что Шэрон купалась даже там. О существовании такого моря я никогда ранее не слышала. Вспомнилось мое купание в нашем - Белом, брррр. В этот момент, мне стало обидно за русских, и я, совершенно не планируя открывать купальный сезон, резко изменила свое решение. Бултыхнувшись в речку, я поняла, что вода не такая уж и холодная, точнее ее можно назвать - бодрящая. Майкл взбодрился, и стал называть себя - Великим Британцем.

     Пока мы 'согревались', из леса в нашем направлении вышла толпа людей. Мы были уверены, что это - оставшиеся на даче 'наши англичане'. Но эти направились прямиком на речку купаться. Проходя мимо нас, они спросили: откуда ЗДЕСЬ в такое время взялось СТОЛЬКО иностранцев??? 'Иностранцы' пили водку из местного магазина и напоминали чумазых беспризорников. У Майкла ко всему прочему произошел невиданный прилив адреналина. Он показал нам все известные фигуры бодибилдинга, а потом стал пытаться всеми силами затащить всех в воду. Когда очередь дошла до Олега, тот решил спасаться бегством. Мы оказались зрителями на чемпионате Европы по конкуру. Поздним вечером по полю носились два мужика. Один из них был практически без одежды. Периодически на их пути возникали препятствия - скамейки. Скамейки (так же, как и дома в поселке академиков) были разбросаны в произвольном порядке. Мужчины, если успевали заметить очередное, -  прыгали: Майкл был без очков. Вскоре бег с препятствиями подошел к своему логическому концу - участники турнира свалились друг на друга.

     Решив продвигаться по направлению к дому, мы зашли в лес. Вскоре наш Майкл Сусанин понял, что он совершенно не знает, где именно находится дача. Мы тоже, мягко говоря, не очень помнили, где ИМЕННО нужно зайти в лес, чтобы попасть на нашу тропу. Шэрон была одета в легкое платье и шлепки. Шлепки застревали в каждой луже, и ей пришлось продолжать путь босиком. Майкл петлял по лесу, мы за ним. Шэрон шла в темноте по веткам, колючкам, болотам и стойко переносила все невзгоды. Мы поняли, что заблудились. Мужчины решили понести Шэрон на руках, но она категорически не давала себя поднять. Вскоре Коля нашел неприметную тропинку. Войдя через нормальную калитку и услышав недалеко грозный лай, мы все еще думали, 'это наша или чужая дача!?'. После одного случая, я очень боюсь собак. Я вросла в землю, но меня успокоили, сказав, что собака очень далеко и вообще это не собака. Возвращаться обратно к реке уже не было сил, и мы упорно продвигались вперед. Заходя во двор, мы увидели у костра компанию незнакомых людей: Со стороны это выглядело примерно так:

  Из-за кустов,  один за другим стали появляться грязные, босоногие, англо-говорящие 'бомжи'. В каждой руке у них было по бутылке. Подойдя к костру, они вежливо поздоровались и вышли тем же способом, через вторую калитку, выходящую на улицу. Люди у костра потеряли на время дар речи. На калитке с другой стороны, Олег показал мне табличку  - 'Осторожно! Во дворе злая собака!' :

   Когда мы вернулись, на часах было далеко за полночь. Англичане не спали; мужчины пили пиво у мангала, а жены смотрели телевизор на закрытой террасе. Мы с гитарой пошли к мангалу, мечтая сделать вместо него костер. Но так, видимо сложилось исторически, что Англия боялась пожаров. Костер разводили в мангале. В третий раз, по просьбе Шэрон, мы с Уэльсами исполняли 'Подмосковные вечера'. Англичане были вежливы. Несмотря ни на что (громкие песни разного содержания и чумазый вид), они поддерживали нашу компанию, выделяя на некоторое время в наш круг одного добровольца от Англии. Они меняли друг друга, и создавалось впечатление, что мы вместе. Когда гордость распирала Уэльсов, они начинали петь национальные песни. Но когда гордость за Родину захлестнула нас, мы запели: 'Взвейтесь кострами синие ночи, мы пионеры, дети рабочих:'. Очень вовремя пошел дождь.

     Все снова встретились на веранде. Общались мы уже на новом, русско-английском языке и прекрасно понимали друг друга. 'Клюковка' быстро испарилась, шампусик закончился, а Майкл все больше оправдывал фамилию - Пью. В это время Шэрон, крикнула 'Я знаю! Тэпэр, мы будэм пыт, Вотка!'. Водка закончилась тоже. Оставался подарочный самогон. Хорошо, что дальше откручивания пробки дело не зашло. Мы пели:

        Переместившись в комнату Майкла, мы стали примерять, где можно упасть на ночь. Изобретательная Шэрон, придумала новое развлечение. Теперь она говорила 'Я знаю! У нас иесть Пыымс (Pims)'. Это было НЕЧТО новое, так же как и Ирландское море. Что такое 'Пыымс', не смог объяснить нам ни один из жителей Уэльса. Наш Майкл Мак-лауд, в который раз, ожил и вместе с Олегом ускакал вдаль, готовить загадочный 'Пыымс'. Пытки с пристрастием результата не дали. Единственное, что удалось узнать, что пресловутый Пыымс, гораздо круче спирта:

       Через некоторое время в дверном проеме мы увидели НЕЧТО. Это был загадочный Олег, с загадочным взглядом. Он стоял неподвижно, держа в руках огромный прозрачный кувшин, напичканный травами и фруктами. Это 'Пыымс', сообщил нам Мак-лауд и упал на диван. В следующую минуту мы потеряли Олега. С 'Пыымсом' наедине остались одни женщины. 'Литровую Красоту' решили попробовать, несмотря на то, что 'Пыымс' нужно пить утром (своевременно сообщила нам Шэрон). До утра он не дожил. Сказка и Ленуськой медитировали на балконе, допивая 'Пыымс'. Мы уснули быстро, но ненадолго. В 7 утра был назначен подъем для своевременного возвращения в Москву Олега  - он работал.

: Утро было тяжелым. Кто сказал, что русские много пьют?! Я знаю теперь, что жители Уэльса - Мак-лауды, и пьют они, никак не меньше русских! В это время Мак-лауды и Сказка крепко спали. Ушли мы по-английски.

 

Вместо заключения.

 

Мы выжили. Майкл Пью третий день мучался похмельем. Сказка похмельем не мучалась; ей было не до того. Далее, с ее слов:

Впился в :. (самидогадайтеськуда),  клещ.

Два дня носилась с ним по инстанциям -

удалять, на опыты сдавать итд,

звонки - "скорая-служба спасения-институт склифософского-институт паразитологии-травмпункт"

 - памагите-в-миня-впился-клещ-я-низнаю-что-делать?!!!

В институте паразитологии - минут сорок работница трясла банками

"а вот это яйцо клеща" "а вот это -  самочка, а вот это самец".

Хрясь, на стол талмуд здоровенный ,

щас, я вам покажу ХОБОТОК!"

Там весь стол был заставлен стеклянными колбами,

"а вот так он может отожраться!" - в пинцете, - дура такая, сантиметра три в диаметре!

"Вас укусила самка нимфы!" - в микроскоп ее "посмотрим, все ли запчасти на месте"

"О-ооо-о, а вы можете мне этого клеща оставить НА ПАМЯТЬ???"

ОСТАВИЛА его на вечное хранение ТЕТКЕ В ИНСТИТУТЕ.

 

 

Любаня

25.05.05